募捐 9月15日2024 – 10月1日2024
关于筹款
书籍搜索
书
募捐:
60.5% 达到
登录
登录
访问更多功能
个人推荐
Telegram自动程序
下载历史
发送到电子邮件或 Kindle
管理书单
保存到收藏夹
个人的
书籍请求
探索
Z-Recommend
书单
最受欢迎
种类
贡献
捐款
上载
Litera Library
捐赠纸质书籍
添加纸质书籍
Search paper books
我的 LITERA Point
搜索关键词
Main
搜索关键词
search
1
Everyday Tsonga (Tsonga Edition)
Sasavona
M. Ouwehand
ndzi
tsonga
tense
everyday
xana
negative
lesson
concord
swi
subject
vona
relative
tatana
swinene
kwihi
tihomu
clauses
hosi
rhandza
famba
leyi
translate
mufana
namuntlha
verbs
nouns
ending
exercises
ndza
mufundhisi
tisa
adjectives
ngopfu
halenu
mundzuku
forms
nyama
pronoun
formative
sweswi
voni
thicara
dependent
imperative
loyi
minister
muti
yindlu
locative
tiko
年:
1996
语言:
english
文件:
PDF, 3.75 MB
您的标签:
0
/
0
english, 1996
2
Issues on Xitsonga Verbs
Mabaso Ximbani Eric.
argument
prs
verbs
1sc
internal
arguments
animate
xitsonga
applicative
external
pft
1pn
caus
interpretation
semantic
locative
predicate
interpreted
appear
9sc
subject
clause
sentence
alternation
recipient
feature
theta
examples
ditransitive
affix
leswaku
benefactive
causative
possession
contribute
reading
lexical
syntactic
assigned
features
wansati
dependent
wanuna
reflexive
9money
expressed
2sc
1woman
1man
5sc
语言:
english
文件:
RAR, 445 KB
您的标签:
0
/
0
english
3
Hluvuko wa Hina, Tangha 3: Buku Ya Mudyondzisi
ZPH Publishers (Pvt) Ltd
Xangani Promotion Association (Chauke J
,
Hasani A
,
Hlamalani K
,
Mephulangogaja Abel Hele
,
Mutanbandiro J)
dyondzo
swi
marhito
ndzima
hlaya
vona
mudyondzisi
kavanyisa
swivuriso
tsala
karhi
leyi
swivutiso
hlamula
kahle
komba
swikongomelo
swotirhisa
bula
hlamusela
kutirhisa
swivulwa
xitsalwana
leswi
leswaku
maecisi
mipfumawulo
swivulavulelo
vutshila
hlaye
mitirho
nyikiwa
humesa
ndzimana
tangha
swin
lirhimi
marhiti
swihlambanyisi
matshwa
tiva
tsale
mitlawa
buleni
hehla
makhadi
xifaniso
hehleni
kutsaleni
kuvulavula
年:
2010
语言:
xihlengwe (xichangana / xitsonga)
文件:
PDF, 2.39 MB
您的标签:
0
/
0
xihlengwe (xichangana / xitsonga), 2010
1
按照
此链接
或在 Telegram 上找到“@BotFather”机器人
2
发送 /newbot 命令
3
为您的聊天机器人指定一个名称
4
为机器人选择一个用户名
5
从 BotFather 复制完整的最后一条消息并将其粘贴到此处
×
×